Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.626 Ordonnance du 21 mai 2008 sur la mensuration nationale (OMN)

510.626 Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla misurazione nazionale (OMN)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Participation des cantons et des communes

1 La participation des cantons concernés par la détermination de la frontière nationale est garantie par:

a.
la présence de représentants dans les commissions frontalières;
b.
la consultation écrite, si aucune commission frontalière n’est instituée.

2 Les cantons garantissent la participation des communes concernées.

Art. 14 Partecipazione dei Cantoni e dei Comuni

1 In occasione della determinazione del confine nazionale, la partecipazione dei Cantoni interessati è garantita mediante:

a.
la presenza di rappresentanti nelle commissioni per il confine;
b.
una consultazione scritta se non è istituita alcuna commissione per il confine.

2 I Cantoni assicurano la partecipazione dei Comuni interessati.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.