1 L’accès aux données et aux informations géologiques de la Confédération de même que leur utilisation, est régi par les art. 20 à 33 OGéo12.
2 Les informations géologiques sont dotées des niveaux d’autorisation d’accès suivants, conformément à l’art. 21 OGéo:
3 Les services spécialisés de la Confédération en charge de la géologie nationale décident de l’accès et de l’utilisation.
13 Introduite par le ch. I de l’O du 1er nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6745).
1 Gli articoli 20–33 OGI12 si applicano per analogia all’accesso e all’utilizzazione di dati e informazioni geologici della Confederazione.
2 Le informazioni geologiche sono attribuite ai livelli di autorizzazione all’accesso secondo l’articolo 21 OGI nel modo seguente:
3 I servizi specializzati della Confederazione competenti in materia di geologia nazionale decidono in merito all’accesso e all’utilizzazione.
13 Introdotta dal n. I dell’O del 1° nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6745).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.