1 La présente ordonnance régit le cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (cadastre) visé à l’art. 16 LGéo.
2 L’ordonnance du 21 mai 2008 sur la géoinformation (OGéo)3 s’applique pour autant que la présente ordonnance ne contienne aucune disposition particulière.
1 La presente ordinanza disciplina il Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (Catasto) conformemente all’articolo 16 LGI.
2 Salvo disposizioni particolari della presente ordinanza, si applica l’ordinanza del 21 maggio 20083 sulla geoinformazione (OGI).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.