510.620.1 Ordonnance de l'Office fédéral de topographie du 26 mai 2008 sur la géoinformation (OGéo-swisstopo)
510.620.1 Ordinanza dell'Ufficio federale di topografia del 26 maggio 2008 sulla geoinformazione (OGI-swisstopo)
Art. 2 Système de référence géodésique CH1903
Les définitions et désignations suivantes s’appliquent au système de référence géodésique CH1903:
- a.
- les dimensions de l’ellipsoïde de référence (Bessel 1841) sont définies par la longueur du demi-grand axe (a = 6377397.155 m) et l’aplatissement (f = 1/299.15281285);
- b.
- les orientations des axes de coordonnées sont établies par les observations astronomiques effectuées au point fondamental et l’échelle est fixée par les longueurs des bases selon la définition du mètre;
- c.
- le point fondamental au centre méridien de l’ancien observatoire astronomique de Berne a pour longitude = 7°26’22.50" et pour latitude = 46°57’08.66" sur l’ellipsoïde; la cote ellipsoïdique du point fondamental se déduit de l’altitude du «Repère Pierre du Niton» (art. 5, al. 2, OGéo) et de la cote du géoïde N = 0 m à Schwerzenbach (y = 691 971 m et x = 248 240 m);
- d.
- les formules établies par Rosenmund (1903) s’appliquent pour la projection cylindrique conforme à axe oblique;
- e.
- le système de coordonnées nationales est défini par les deux axes en directions est (y) et nord (x) orthogonaux l’un à l’autre et concourants au centre de projection (coïncidant avec le point fondamental);
- f.
- les coordonnées nationales du centre de projection sont fixées à y = 600 000.00 m (coordonnée est) et x = 200 000.00 m (coordonnée nord);
- g.
- les points fixes de la mensuration nationale dans le système de référence CH1903 forment le cadre de référence MN03.
Art. 2 Sistema di riferimento geodetico CH1903
Al sistema di riferimento geodetico CH1903 sono applicabili le definizioni e designazioni seguenti:
- a.
- le dimensioni dell’ellissoide di riferimento (Bessel 1841) sono definite dalla lunghezza del semiasse maggiore (a = 6 377 397.155 m) e dall’appiattimento (f = 1/299.15281285);
- b.
- gli orientamenti degli assi delle coordinate sono stabiliti mediante osservazioni astronomiche nel punto fondamentale e la scala è stabilita mediante le lunghezze dei segmenti di base secondo la definizione metrica;
- c.
- il punto fondamentale nel centro meridiano del vecchio osservatorio di Berna ha la longitudine ellissoidica λ = 7°26'22.50" e la latitudine ellissoidica φ = 46°57'08.66". La quota ellissoidica del punto fondamentale è dedotta dalla quota del «Repère Pierre du Niton» (art. 5 cpv. 2 OGI) e dalla quota del geoide N = 0 m a Schwerzenbach (y = 691 971 m e x = 248 240 m);
- d.
- per la proiezione cilindrica conforme ad asse obliquo sono applicabili le formule di proiezione secondo Rosenmund (1903);
- e.
- il sistema di coordinate piane della misurazione nazionale svizzera (sistema di coordinate nazionali) è determinato dai due assi perpendicolari in direzione Est (y) e Nord (x) passanti per il centro di proiezione (identico al punto fondamentale);
- f.
- le coordinate nazionali del centro di proiezione sono stabilite con y = 600 000.00 m (coordinata Est) e x = 200 000.00 m (coordinata Nord);
- g.
- i punti fissi della misurazione nazionale nel sistema di riferimento CH1903 costituiscono il quadro di riferimento MN03.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.