(art. 126 et 145, al. 1, let. a, OPAn)
1 La notification définitive de contraintes observées chez des lignées de petits rongeurs est à effectuer au plus tard après que 100 animaux ont été contrôlés conformément à l’art. 14.
2 La notification définitive doit contenir les données suivantes:
(art. 126 e 145 cpv. 1 lett. a OPAn)
1 Nel caso di linee di piccoli roditori, la notifica definitiva di aggravi deve aver luogo al più tardi al termine del controllo di 100 animali ai sensi dell’articolo 14.
2 La notifica definitiva deve indicare:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.