(art. 6 et 7, OPAn)
1 La protection contre les conditions météorologiques doit être suffisamment vaste pour abriter tous les animaux en même temps et leur permettre de s’y tenir en position de repos et en position couchée propres à l’espèce. Elle doit protéger les animaux de la pluie, du vent, du froid et d’un fort rayonnement solaire.
2 Le sol des parties de l’enclos situées à l’extérieur où les animaux passent le plus clair de leur temps et le sol qu’ils foulent fréquemment ne doivent être ni boueux ni fortement salis par de l’urine ou des excréments. Ils doivent, au besoin, être séchés ou renforcés.
(art. 6 e 7 OPAn)
1 La protezione dalle condizioni meteorologiche deve offrire a tutti gli animali contemporaneamente uno spazio ove potersi riposare e sdraiare, in maniera consona alla specie. Deve proteggere dalle precipitazioni, dal vento e dal freddo, ma anche dalla forte insolazione.
2 Il suolo dei settori del parco all’aperto dove gli animali sostano in prevalenza o dove transitano spesso non deve essere né fangoso né fortemente inquinato da feci e urina. Se necessario, deve essere prosciugato o rafforzato.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.