1 Les sorties des bovins et des chèvres détenus à l’attache et celles des équidés9 doivent être inscrites dans le journal des sorties dans les trois jours au plus tard.
2 Si les animaux sortent en groupes, les sorties peuvent être inscrites par groupe.
3 Si un animal ou un groupe d’animaux peut sortir quotidiennement durant une période déterminée, seuls les premier et dernier jours de sortie doivent être inscrits dans le journal des sorties.10
4 Pour les équidés, la tenue d’un journal des sorties n’est pas exigée lorsque les équidés ont la possibilité d’accéder en permanence à une aire de sortie qui présente les dimensions minimales fixées à l’annexe 1, tableau 7, ch. 31, OPAn.
5 Les dérogations à l’obligation de sortir les équidés prévues à l’art. 61, al. 6, let. a à d, OPAn doivent être inscrites dans le journal des sorties en indiquant les motifs et, dans les cas énumérés aux let. c et d, également le lieu d’activité et le type d’activité des équidés en question.
8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OSAV du 23 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3787).
9 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O de l’OSAV du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 635). Il a été tenu compte de cette mod. dans tout le texte.
10 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’OSAV du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 635).
1 Le uscite di bovini e caprini tenuti legati nonché di equidi8 devono essere annotate nel registro entro tre giorni.
2 Se l’uscita avviene a gruppi, l’uscita può essere annotata per gruppo.
3 Se per un certo periodo di tempo un animale o un gruppo di animali ha ogni giorno la possibilità di uscire, l’annotazione nel registro delle uscite deve riportare soltanto il primo e l’ultimo giorno di tale periodo.9
4 Per gli equidi che hanno costantemente accesso ad un’area di uscita con una superficie minima conforme all’allegato 1, tabella 7, numero 31 OPAn, non è richiesta la tenuta di un registro delle uscite.
5 Le rinunce all’uscita degli equidi ai sensi dell’articolo 61 capoverso 6 lettere a–d OPAn devono essere annotate indicandone il motivo e, per le situazioni di cui alle lettere c e d, il luogo e le circostanze.
7 Introdotta dal n. I dell’O dell’USAV del 23 ott. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3787).
8 Nuova espr. giusta il n. I dell’O dell’USAV del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (RU 2018 635). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.
9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’USAV del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (RU 2018 635).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.