1 Il est interdit de détenir à l’attache des veaux âgés de moins de quatre mois.
2 Les veaux peuvent être attachés ou fixés d’une autre manière pour une courte durée.
3 Les veaux âgés de deux semaines à quatre mois doivent être détenus en groupe si l’exploitation compte plus d’un individu. Cette règle ne s’applique pas à la détention des veaux dans des igloos avec un accès permanent à un enclos extérieur.
4 Les veaux détenus individuellement doivent avoir un contact visuel avec des congénères.
1 I vitelli di età inferiore a quattro mesi non possono essere tenuti legati.
2 I vitelli possono essere legati o immobilizzati in altro modo per un breve periodo.
3 I vitelli di età compresa fra due settimane e quattro mesi devono essere tenuti in gruppo, sempre che l’azienda conti più di un vitello. Sono eccettuati i vitelli tenuti da soli in capannine con accesso permanente a un parco all’aperto.
4 I vitelli tenuti da soli devono avere un contatto visivo con i conspecifici.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.