Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

455 Loi fédérale du 16 décembre 2005 sur la protection des animaux (LPA)

455 Legge federale del 16 dicembre 2005 sulla protezione degli animali (LPAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41 Émoluments

1 Sauf disposition contraire de la présente loi, l’exécution de cette dernière est exempte d’émoluments.

2 Les cantons sont autorisés à percevoir des émoluments pour:

a.
les autorisations et les décisions;
b.
les contrôles ayant donné lieu à contestation;
c.
les prestations spéciales qui ont occasionné un travail dépassant l’activité officielle ordinaire.

3 Le Conseil fédéral fixe le cadre tarifaire des émoluments cantonaux.

Art. 41 Emolumenti

1 L’esecuzione della presente legge, salvo sua disposizione contraria, è esente da emolumenti.

2 I Cantoni sono autorizzati a riscuotere emolumenti per:

a.
le autorizzazioni e le decisioni;
b.
i controlli che hanno dato luogo a contestazioni;
c.
le prestazioni speciali che hanno causato un onere superiore all’ordinaria attività ufficiale.

3 Il Consiglio federale fissa il quadro tariffale degli emolumenti cantonali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.