1 Les voies de communication historiques d’importance nationale sont répertoriées dans un inventaire fédéral.
2 L’inventaire fédéral est dressé par l’Office fédéral des routes (OFROU).
3 Il contient la liste des objets d’importance nationale, des informations sur leur emplacement, leur substance et leur importance historique ainsi que les indications visées à l’art. 5, al. 1, LPN.
4 Les objets sont répartis dans les catégories suivantes:
1 Le vie di comunicazione storiche d’importanza nazionale sono iscritte in un inventario federale.
2 L’inventario federale è gestito dall’Ufficio federale delle strade (USTRA).
3 L’inventario federale contiene l’elenco degli oggetti d’importanza nazionale, la loro posizione, sostanza e valenza storica, nonché le altre indicazioni menzionate nell’articolo 5 capoverso 1 LPN.
4 Gli oggetti sono suddivisi in due categorie:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.