Ordonnance du 3 décembre 2021 sur l’encouragement des activités extrascolaires des enfants et des jeunes (Ordonnance sur l’encouragement de l’enfance et de la jeunesse, OEEJ)
Ordinanza del 3 dicembre 2021 sulla promozione delle attività extrascolastiche di fanciulli e giovani (Ordinanza sulla promozione delle attività giovanili extrascolastiche, OPAG)
1 Les organismes privés qui sollicitent les aides financières visées à l’art. 9 LEEJ peuvent présenter une demande à l’OFAS jusqu’au 31 juillet.
2 La demande contient au moins les documents et indications suivants:
3 Pour chaque cours, les indications suivantes sont requises:
4 La liste des caractéristiques spécifiques (al. 3, let. g) se trouve dans l’annexe 2.
5 Le DFI peut modifier cette annexe.
6 Les demandes d’intégration d’un nouveau cours ou d’adaptation d’un cours existant durant le contrat requièrent les mêmes indications qu’à l’al. 3 et doivent être soumises jusqu’au 31 juillet.
1 Le istituzioni private possono presentare all’UFAS una richiesta di aiuti finanziari secondo l’articolo 9 LPAG entro il 31 luglio.
2 La richiesta contiene almeno i seguenti documenti e indicazioni:
3 Per ciascun corso, sono necessarie le seguenti indicazioni:
4 L’elenco delle caratteristiche specifiche di cui al capoverso 3 lettera g figura nell’allegato 2.
5 Il DFI può modificare l’allegato 2.
6 Le richieste di aggiunta di un nuovo corso o di adeguamento di un corso esistente durante il periodo di validità del contratto necessitano delle stesse indicazioni di cui al capoverso 3 e devono essere presentate entro il 31 luglio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.