1 Les séances du Conseil de fondation, de la Direction, des secteurs, de la Commission d’experts et des jurys font l’objet de procès-verbaux.
2 Chaque participant à une séance peut demander qu’une intervention soit inscrite au procès-verbal sous son nom.
3 Le procès-verbal est signé par le président de la séance et par la personne qui l’établit.
4 Les procès-verbaux des séances du Conseil de fondation et de la Commission d’experts sont soumis pour approbation à l’organe concerné.
1 Delle riunioni del Consiglio di fondazione, della Direzione, dei settori, della Commissione di esperti e delle giurie è steso un verbale.
2 Ogni partecipante può chiedere che una sua opinione sia riportata nel verbale insieme al suo nome.
3 Il verbale è firmato dalla persona che presiede la riunione e da chi lo redige.
4 I verbali delle riunioni del Consiglio di fondazione e della Commissione di esperti sono sottoposti per approvazione ai membri del rispettivo organo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.