442.130 Ordonnance du DFI du 25 novembre 2015 instituant un régime d'encouragement relatif à la participation culturelle pour les années 2016 à 2020
442.130 Ordinanza del DFI del 25 novembre 2015 concernente il regime di promozione 2016 2020 sul rafforzamento della partecipazione culturale
Art. 10 Charges
1 Les bénéficiaires d’aides financières sont tenus de:
- a.
- faire connaître le soutien apporté par l’OFC;
- b.
- communiquer à l’OFC tous les renseignements nécessaires concernant le projet soutenu;
- c.
- communiquer sans délai à l’OFC toute modification importante du projet soutenu;
- d.
- garantir autant que possible l’accessibilité à tous lors des manifestations ouvertes au public.
2 Ils sont également tenus de remettre à l’OFC un rapport final et un décompte final dans un délai de trois mois après la fin du projet.
Art. 10 Oneri
1 I beneficiari di aiuti finanziari sono tenuti a:
- a.
- rendere noto il sostegno concesso dall’UFC;
- b.
- fornire all’UFC tutte le informazioni necessarie concernenti i progetti sostenuti;
- c.
- comunicare senza indugio all’UFC modifiche sostanziali dei progetti sostenuti;
- d.
- garantire per quanto possibile l’assenza di barriere in occasione di tutti gli eventi aperti al pubblico.
2 Sono inoltre tenuti a presentare all’UFC, entro tre mesi dalla conclusione del progetto, un rapporto finale e un conto di chiusura.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.