Si les moyens financiers à disposition pour les contributions d’encouragement ne suffisent pas, l’OFC décide d’un ordre de priorité pour les maisons d’édition selon la présence dans leur catalogue général de publications relevant de l’art. 5, al. 2.
Se i mezzi finanziari a disposizione per i contributi d’incentivazione non sono sufficienti, l’UFC stabilisce un ordine di priorità per le case editrici in base alla quota di pubblicazioni di cui all’articolo 5 capoverso 2 presenti nel loro catalogo generale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.