Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

442.123 Ordonnance du DFI du 6 mai 2016 instituant un régime d'encouragement en matière de Prix suisses, de Grands Prix suisses et d'acquisitions

442.123 Ordinanza del DFI del 6 maggio 2016 concernente il regime di promozione per i Premi svizzeri, i Gran Premi svizzeri e gli acquisti

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Critères d’encouragement pour l’attribution des Grands Prix suisses

Les Grands Prix suisses sont attribués sur la base des critères suivants:

a.
la qualité de la prestation culturelle;
b.
son rayonnement;
c.
la carrière de son auteur.

Art. 8 Criteri di promozione per l’assegnazione dei Gran Premi svizzeri

I Gran Premi svizzeri sono assegnati sulla base dei seguenti criteri:

a.
qualità della prestazione culturale;
b.
irradiamento della prestazione culturale;
c.
carriera artistica dell’operatore culturale.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.