1 L’OFC décide annuellement sur la base d’une mise au concours de l’allocation des contributions aux primes d’assurance.
2 Les demandes d’allocation de contributions aux primes d’assurance doivent parvenir à l’OFC au plus tard le 31 octobre de chaque année.
3 Les demandes doivent contenir toutes les informations nécessaires en rapport avec les critères de soutien.
4 Les institutions qui ont bénéficié de contributions aux primes d’assurance une année ne peuvent recevoir de soutien l’année suivante.
1 L’UFC decide ogni anno, sulla base di un bando di concorso, circa l’erogazione di contributi assicurativi.
2 Le richieste di contributi assicurativi devono essere presentate all’UFC entro il 31 ottobre di ogni anno.
3 Le richieste devono contenere tutte le informazioni necessarie relative ai criteri di promozione.
4 Le istituzioni che hanno ricevuto un contributo a premi di assicurazione l’anno precedente non possono essere sostenute nuovamente l’anno successivo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.