Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

442.11 Ordonnance du 23 novembre 2011 sur l'encouragement de la culture (OLEC)

442.11 Ordinanza del 23 novembre 2011 sulla promozione della cultura (OPCu)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Abrogation du droit en vigueur

Sont abrogées:

1.
l’ordonnance du 16 mars 2001 sur les bénéfices de frappe12;
2.
l’ordonnance du 29 septembre 1924 sur la protection des beaux-arts par la Confédération13;
3.
l’ordonnance du 7 décembre 2007 sur l’encouragement du design14.

Art. 14 Diritto previgente: abrogazione

Sono abrogate:

1.
l’ordinanza del 16 marzo 200112 sull’utile di coniatura;
2.
l’ordinanza del 29 settembre 192413 sulla tutela delle belle arti da parte della Confederazione;
3.
l’ordinanza del 7 dicembre 200714 sulla promozione del design.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.