Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

432.301 Ordonnance du 30 septembre 2009 concernant l'entrée en vigueur partielle de la loi sur les musées et les collections et la phase initiale d'exploitation du Musée national suisse

432.301 Ordinanza del 30 settembre 2009 concernente l'entrata in vigore parziale della legge sui musei e le collezioni e l'inizio dell'attività del Museo nazionale svizzero

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Compétences des organes du MNS pendant la phase initiale d’exploitation

Les organes du Musée national suisse (MNS) sont habilités à arrêter les mesures qui s’imposent pendant la phase initiale d’exploitation du MNS. Ils peuvent notamment conclure des contrats avec des tiers.

Art. 2 Competenze degli organi del MNS durante l’inizio dell’attività

Gli organi del Museo nazionale svizzero (MNS) sono autorizzati a prendere i dovuti provvedimenti per l’inizio dell’attività del MNS. In particolare possono stipulare allo scopo contratti con terzi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.