1 La Bibliothèque nationale peut percevoir des émoluments en contrepartie des prestations qu’elle fournit.
2 Le Conseil fédéral fixe l’objet et le montant des émoluments.
1 La Biblioteca nazionale può riscuotere emolumenti per le proprie prestazioni.
2 Il Consiglio federale stabilisce le prestazioni soggette ad emolumento ed il relativo ammontare.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.