Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

431.112 Loi du 22 juin 2007 sur le recensement fédéral de la population (Loi sur le recensement)

Inverser les langues

431.112 Legge del 22 giugno 2007 sul censimento federale della popolazione (Legge sul censimento)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Principes
Art. 1 Principi
Art. 2 Objet
Art. 2 Oggetto
Art. 3 Univers statistiques et caractères à relever
Art. 3 Universi di base e caratteristiche di rilevazione
Art. 4 Relevés fondés sur les registres officiels et enquêtes par échantillonnage
Art. 4 Rilevazioni basate sui registri e rilevazioni campionarie
Art. 5 Relevé fondé sur les registres officiels
Art. 5 Rilevazione basata sui registri
Art. 6 Enquêtes par échantillonnage
Art. 6 Rilevazioni campionarie
Art. 7 Programme standard
Art. 7 Programma standard
Art. 8 Programmes supplémentaires
Art. 8 Ampliamento delle rilevazioni
Art. 9
Art. 9
Art. 10 Obligation de renseigner
Art. 10 Obbligo d’informare
Art. 11 Indemnités pour frais
Art. 11 Tasse per oneri supplementari
Art. 12 Autorité sur les données, protection des données et secret de fonction
Art. 12 Dominio sui dati, protezione dei dati e segreto d’ufficio
Art. 13 Publication de l’effectif de la population résidante
Art. 13 Pubblicazione dei dati sulla popolazione residente
Art. 14
Art. 14
Art. 15 Dispositions complémentaires
Art. 15 Diritto suppletorio
Art. 16 Abrogation du droit en vigueur
Art. 16 Diritto previgente: abrogazione
Art. 17 Modification du droit en vigueur
Art. 17 Modifica del diritto vigente
Art. 18 Dispositions transitoires
Art. 18 Disposizioni transitorie
Art. 19 Référendum et entrée en vigueur
Art. 19 Referendum ed entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.