Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

431.031 Ordonnance du 26 janvier 2011 sur le numéro d'identification des entreprises (OIDE)

431.031 Ordinanza del 26 gennaio 2011 sul numero d'identificazione delle imprese (OIDI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Exploitation et coûts

1 L’OFS assure l’exploitation du registre IDE.

2 Il prend en charge les coûts d’exploitation et de développement du registre IDE.

3 Les services IDE supportent les coûts d’adaptation aux interfaces standardisées du registre IDE.

Art. 10 Gestione e costi

1 L’UST assicura la gestione del registro IDI.

2 L’UST si assume i costi della gestione e dell’ulteriore sviluppo del registro IDI.

3 I servizi IDI si assumono i costi dell’adattamento alle interfacce standard del registro IDI.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.