1 L’OFS prend à sa charge les taxes postales dues pour les envois effectués lors des recensements fédéraux, à savoir:
2 Les cantons et les communes peuvent facturer à l’OFS les frais postaux que les recensements fédéraux leur occasionnent.
21 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 juin 2002, en vigueur depuis le 1er août 2002 (RO 2002 2067).
1 L’UST paga le tasse postali per i seguenti invii concernenti i censimenti federali:
2 I Cantoni e i Comuni possono fatturare all’UST le spese postali sostenute per i censimenti federali.
22 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 giu. 2002, in vigore dal 1° ago. 2002 (RU 2002 2067).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.