Les émoluments calculés en fonction du temps consacré à la prestation tiennent compte des coûts du personnel, du poste de travail et de l’infrastructure. Les tarifs suivants sont applicables:
Classe de traitement | Tarif horaire en francs |
24 et au-dessus | 200.– |
18 à 23 | 165.– |
jusqu’à 17 | 130.– |
Gli emolumenti in base al dispendio di tempo sono calcolati tenendo conto dei costi di personale, del posto di lavoro e d’infrastruttura. Si applicano le seguenti tariffe:
Classe di stipendio | Importo orario in franchi |
24 e superiore | 200.– |
18–23 | 165.– |
fino alla 17 | 130.– |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.