1 Si un employé de l’administration fédérale selon l’art. 1, al. 1, OPers12 passe sans interruption à Innosuisse, les dispositions de protection de l’art. 336c du code des obligations13 ne sont pas applicables pour la période d’essai convenue.
2 Les années de service effectuées auprès de l’administration fédérale ne sont pas prises en compte dans le calcul des années de service.
1 Se un impiegato dell’Amministrazione federale secondo l’articolo 1 capoverso 1 OPers12 si trasferisce direttamente a Innosuisse, durante il periodo di prova concordato le disposizioni di protezione dalla disdetta secondo l’articolo 336c del Codice delle obbligazioni13 non sono applicabili
2 Gli anni di servizio prestati nell’Amministrazione federale non sono compresi nel calcolo degli anni di servizio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.