Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca

420.126 Ordonnance du 20 janvier 2021 relative aux mesures concernant la participation de la Suisse aux programmes de l’Union européenne pour la recherche et l’innovation (OMPRI)

420.126 Ordinanza del 20 gennaio 2021 sulle misure per la partecipazione della Svizzera ai programmi dell’Unione europea nel settore della ricerca e dell’innovazione (OMPRI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19a Dispositions transitoires relatives à la modification du 17 août 2022

Pour le calcul des contributions liées aux engagements pris par le SEFRI ou par Innosuisse en faveur de projets avant l’entrée en force de la présente modification, le droit en vigueur à la conclusion du contrat s’applique.

17 Introduit par le ch. I de l’O du 17 août 2022, en vigueur depuis le 15 sept. 2022 (RO 2022 474).

Art. 19a Disposizione transitoria della modifica del 17 agosto 2022

Per il calcolo dei sussidi relativi alle promozioni avviate dalla SEFRI o da Innosuisse prima dell’entrata in vigore della presente modifica si applica il diritto in vigore al momento della stipula del contratto.

18 Introdotto dal n. I dell’O del 17 ago. 2022, in vigore dal 15 set. 2022 (RU 2022 474).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.