1 Le montant de la contribution fédérale représente 50 % au plus des coûts totaux du projet.
2 Les partenaires du projet conviennent ensemble du montant de leurs prestations propres et le communiquent au Secrétariat d’État à la formation, à la recherche et à l’innovation (SEFRI).
3 Les prestations propres peuvent être fournies sous la forme d’une contribution financière ou d’une contribution en nature.
4 Une part minimale de 10 % du total des prestations propres des partenaires industriels doit être fournie sous la forme d’une prestation en espèces.
1 Il sussidio federale ammonta al massimo al 50 per cento dei costi complessivi del progetto.
2 I partner di progetto concordano l’entità delle prestazioni proprie da fornire; la comunicano alla Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l’innovazione (SEFRI).
3 Le prestazioni proprie possono essere fornite sotto forma di prestazioni in denaro o in natura.
4 Complessivamente, le prestazioni proprie dei partner industriali devono essere fornite almeno per il 10 per cento sotto forma di prestazioni in denaro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.