(art. 21, al. 1, LESE)
1 La commission pour la diffusion de la formation suisse à l’étranger est une commission consultative permanente au sens de l’art. 8a, al. 2, de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration4.
2 Elle est composée de neuf membres. Le Conseil fédéral nomme le président et les autres membres.
3 Dans la commission sont représentés:
4 La commission conseille l’OFC notamment sur les points suivants:
(art. 21 cpv. 1 LSSE)
1 La Commissione per la diffusione della formazione svizzera all’estero è una commissione amministrativa permanente ai sensi dell’articolo 8a capoverso 2 dell’ordinanza del 25 novembre 19984 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione.
2 Essa è composta di nove membri. Il Consiglio federale nomina il presidente e gli ulteriori membri.
3 Nella Commissione sono rappresentati:
4 La Commissione consiglia l’UFC segnatamente in merito ai seguenti affari:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.