Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

415.011 Ordonnance du DDPS du 25 mai 2012 sur les programmes et les projets d'encouragement du sport (OPESp)

415.011 Ordinanza del DDPS del 25 maggio 2012 su programmi e progetti per la promozione dello sport (OPPSpo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Formation et formation continue

1 La formation de coach J+S et la formation continue correspondante sont dispensées dans des cours et des modules spécifiques.

2 La formation et la formation continue sont dispensées par l’OFSPO ou par les services cantonaux J+S. L’OFSPO peut confier cette tâche aux fédérations sportives et aux associations de jeunesse.

Art. 32 Formazione e formazione continua

1 La formazione come coach G+S e la relativa formazione continua avvengono nell’ambito di corsi e moduli specifici.

2 L’UFSPO o gli uffici cantonali G+S svolgono la formazione e la formazione continua. L’UFSPO può incaricare dello svolgimento associazioni giovanili o federazioni sportive.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.