1 En vertu de l’art. 35, al. 1, LEHE, des émoluments couvrant les coûts sont perçus pour les procédures d’accréditation au sens de la LEHE. On distingue deux catégories de coûts:
2 Pour l’accréditation d’institution, les coûts directs et indirects sont facturés comme suit:
3 Pour l’accréditation de programmes, les coûts directs et indirects sont facturés aux hautes écoles et aux autres institutions du domaine des hautes écoles, quelle que soit la collectivité responsable.5
4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du CSA du 27 sept. 2019, approuvée par le Conseil suisse des hautes écoles le 27 fév. 2020, en vigueur depuis le 1er sept. 2020 (RO 2020 3561).
5 Introduit par le ch. I de l’O du CSA du 27 sept. 2019, approuvée par le Conseil suisse des hautes écoles le 27 fév. 2020, en vigueur depuis le 1er sept. 2020 (RO 2020 3561).
1 In base all’articolo 35 capoverso 1 LPSU, per le procedure di accreditamento secondo la LPSU sono riscossi emolumenti destinati a coprire i costi. Si distinguono due categorie di costi:
2 Nelle procedure di accreditamento istituzionale i costi diretti e indiretti sono fatturati come segue:
3 Nell’accreditamento di programmi i costi diretti e indiretti sono fatturati alle scuole universitarie e alle altre istituzioni del settore universitario, indipendentemente dall’ente responsabile.5
4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del CSA del 27 set. 2019, approvata dal Consiglio delle scuole universitarie il 27 feb. 2020, in vigore dal 1° set. 2020 (RU 2020 3561).
5 Introdotto n. I dell’O del CSA del 27 set. 2019, approvata dal Consiglio delle scuole universitarie il 27 feb. 2020, in vigore dal 1° set. 2020 (RU 2020 3561).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.