Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.205.3 Ordonnance du Conseil des hautes écoles du 28 mai 2015 pour l'accréditation dans le domaine des hautes écoles (Ordonnance d'accréditation LEHE)

414.205.3 Ordinanza del Consiglio delle scuole universitarie del 28 maggio 2015 per l'accreditamento nel settore universitario svizzero (Ordinanza per l'accreditamento LPSU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Programmes d’études

Sont considérés comme programmes d’études aux termes de cette ordonnance:

a.
les programmes d’études de bachelor comprenant 180 crédits ECTS7;
b.
les programmes d’études de master comprenant 90 à 120 crédits ECTS;
c.
les programmes d’études de formation continue comprenant au moins 60 crédits ECTS;
d.
les programmes d’études dont l’accréditation selon la LEHE est prévue dans une loi spéciale.

7 ECTS = European Credit Transfer System

Art. 2 Programmi di studio

Sono considerati programmi di studio ai sensi della presente ordinanza:

a.
programmi di studio bachelor di 180 ECTS7;
b.
programmi di studio master di 90–120 ECTS;
c.
programmi di studio di formazione continua di almeno 60 ECTS;
d.
programmi di studio il cui accreditamento secondo la LPSU è previsto in una legge speciale.

7 ECTS = European Credit Transfer System

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.