1 L’admission au premier cycle d’études dans les hautes écoles et les autres institutions du domaine des hautes écoles est réglée aux art. 23 à 25 LEHE.
2 L’admission aux filières d’études de bachelor du ressort de la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l’instruction publique (CDIP) est régie par les dispositions des règlements de la CDIP5:
3 Les mesures visant à limiter l’accès aux études, applicables à tous les candidats, demeurent réservées.
5 www.edk.ch > Documentation > Documents officiels > Recueil des bases légales de la CDIP > 4.2.2
1 L’ammissione al primo livello di studio nelle scuole universitarie e negli altri istituti accademici è disciplinata negli articoli 23–25 LPSU.
2 Per l’ammissione ai livelli di studio bachelor di competenza della Conferenza svizzera dei direttori cantonali della pubblica educazione (CDPE) si applicano le disposizioni dei regolamenti della CDPE5:
3 Sono fatte salve le restrizioni all’ammissione valide per tutti i candidati agli studi.
5 www.cdpe.ch > Documentazione > Testi ufficiali > Raccolta delle basi giuridiche > 4.2.2
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.