Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.201.1 Ordonnance du DEFR du 23 novembre 2016 sur les contributions d'investissements et participations aux frais locatifs des constructions des hautes écoles (Ordonnance sur les contributions aux constructions des hautes écoles, OCCHE)

414.201.1 Ordinanza del DEFR del 23 novembre 2016 sui sussidi per gli investimenti edili e le spese locative per le costruzioni universitarie (Ordinanza sui sussidi per le costruzioni universitarie, OSCU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Calcul du renchérissement

1  Le renchérissement est calculé sur la base de l’indice suisse des prix de la construction (sous-indice Bâtiment, valeur pour toute la Suisse, TVA comprise)5.

2 Pour le décompte final, cet indice est déterminé à partir de la moyenne arithmétique de toutes les différences d’indice entre le début des travaux et l’achèvement de ceux-ci.

5 L’indice des prix de la construction, TVA comprise, peut être consulté sur le site de l’Office fédéral de la statistique: www.bfs.admin.ch > Trouver des statistiques > 05 Prix > Prix de la construction > L'indice des prix de la construction.

Art. 13 Calcolo del rincaro

1 Il rincaro è calcolato sulla base dell’indice svizzero dei prezzi delle costruzioni5 (indice parziale «Edilizia», valore applicabile a tutta la Svizzera, IVA inclusa).

2 L’indice determinante per il conteggio finale è calcolato sulla base della media aritmetica di tutte le differenze di indice tra l’inizio e la fine dei lavori di costruzione.

5 L’indice aggiornato dei prezzi delle costruzioni (IVA inclusa) può essere consultato sul sito Internet dell’Ufficio federale di statistica www.bfs.admin.ch > Trovare statistiche > 05 Prezzi > Prezzi delle costruzioni > Indice dei prezzi delle costruzioni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.