Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.201 Ordonnance du 23 novembre 2016 relative à la loi sur l'encouragement et la coordination des hautes écoles (O-LEHE)

414.201 Ordinanza del 23 novembre 2016 concernente la legge sulla promozione e sul coordinamento del settore universitario svizzero (O-LPSU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Dépenses ne donnant pas droit à une contribution

Ne donnent pas droit à une contribution:

a.
les dépenses occasionnées par des coopérations public-privé avec la participation d’un partenaire commercial;
b.
les dépenses liées à une affectation à la formation continue;
c.
les dépenses liées à une affectation aux prestations de services fournis à des tiers;
d.
les installations sportives en plein air;
e.
le raccordement d’un bâtiment à des voies de circulation ou à des conduites d’approvisionnement et d’évacuation situées en dehors du périmètre de construction (équipement du terrain);
f.
les frais d’entretien, y compris les mesures de restauration, de conservation, de mise en état, de rénovation et d’adaptation;
g.
les dépenses consécutives à la déconstruction d’un bâtiment ou à l’assainissement de sites contaminés;
h.
les frais secondaires de construction, notamment les autorisations et les émoluments, les primes d’assurance, les taxes publiques, les intérêts sur le financement dès le début de la construction et les prestations du maître d’ouvrage.

Art. 23 Spese che non danno diritto ai sussidi

Non danno diritto ai sussidi:

a.
le spese per i partenariati pubblico-privati con la partecipazione di un partner commerciale;
b.
le spese per spazi da utilizzare per formazioni continue;
c.
le spese per spazi da utilizzare per prestazioni a favore di terzi;
d.
gli impianti sportivi all’aperto;
e.
le misure destinate al collegamento di un edificio mediante impianti di traffico e condotte d’alimentazione e di spurgo al di fuori del perimetro edificato (urbanizzazione);
f.
i lavori di mantenimento; questi comprendono le misure destinate al restauro, alla manutenzione, al ripristino, al rinnovo e all’adattamento;
g.
le spese per la demolizione di un edificio e per il risanamento di siti contaminati;
h.
le spese edili accessorie; tra queste rientrano per esempio permessi e tasse, premi assicurativi, imposte pubbliche, interessi di crediti di costruzione e prestazioni del committente.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.