Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.142.32 Ordonnance du 13 décembre 1999 sur l'habilitation à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur l'habilitation à l'EPFL)

414.142.32 Ordinanza del 13 dicembre 1999 sull'abilitazione al Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sull'abilitazione al PFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Dispositions transitoires

Les privat-docents nommés avant l’entrée en vigueur de la présente ordonnance obtiennent un certificat d’habilitation de l’EPFL sur simple demande à la Direction des affaires académiques. La venia legendi est alors valable jusqu’au terme de la période pour laquelle elle leur a été accordée.

Art. 17 Disposizione transitoria

I liberi docenti nominati prima dell’entrata in vigore della presente ordinanza ottengono un atto d’abilitazione del PFL su semplice domanda alla Direzione degli affari accademici. In questo caso, la venia legendi è valida fino al termine del periodo per il quale è stata accordata.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.