Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.135.1 Ordonnance de l'EPF de Zurich du 22 mai 2012 concernant les unités d'enseignement et le contrôle des acquis à l'EPF de Zurich (Ordonnance de l'EPF de Zurich sur le contrôle des acquis)

414.135.1 Ordinanza del PF di Zurigo del 22 maggio 2012 sulle unità d'insegnamento e sulle verifiche delle prestazioni al PF di Zurigo (Ordinanza sulle verifiche delle prestazioni al PF di Zurigo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

1 Si un candidat échoue à un contrôle des acquis, il ne peut s’y représenter qu’une seule fois.

2 S’il s’agit d’une série d’examens, la série entière doit être repassée.

3 Lorsqu’un candidat repasse un contrôle des acquis, il peut lui être demandé de fournir une nouvelle attestation prouvant qu’il a suivi les cours correspondants. En sont exceptées les unités qui font l’objet d’une épreuve dans l’examen de base ou dans une série d’examens.

4 Lorsqu’un contrôle des acquis est repassé, c’est le règlement du dernier cours suivi qui régit les modalités de ce contrôle.

5 Un contrôle des acquis ne peut être repassé que si une décision a constaté l’échec à ce contrôle.

6 Un contrôle des acquis réussi ne peut pas être repassé. L’art. 43, al. 6, de l’ordonnance du 30 novembre 2010 concernant l’admission à l’EPF de Zurich4 est réservé.

7 S’il n’est pas possible de repasser un contrôle pour un cours donné, le délégué aux études détermine si et au moyen de quelles prestations d’études les crédits ETCS correspondants peuvent être acquis.

Art. 14

1 Una verifica delle prestazioni non superata può essere ripetuta una volta sola.

2 Se la verifica delle prestazioni non superata fa parte di un blocco di esami, deve essere ripetuto l’intero blocco.

3 In caso di ripetizione di una verifica delle prestazioni può essere chiesto al candidato di frequentare nuovamente l’unità d’insegnamento corrispondente. Sono escluse le unità d’insegnamento oggetto dell’esame del corso di base o di un blocco di esami.

4 In caso di ripetizione di una verifica delle prestazioni, per tutte le modalità della verifica delle prestazioni da ripetere fa stato il regolamento dell’ultima unità d’insegnamento frequentata.

5 Una verifica delle prestazioni può essere ripetuta soltanto se è stato comunicato il suo mancato superamento.

6 Una verifica delle prestazioni superata non può essere ripetuta. È fatto salvo l’articolo 43 capoverso 6 dell’ordinanza del 30 novembre 20104 sull’ammissione al PF di Zurigo.

7 Se per un’unità d’insegnamento non è possibile ripetere la verifica delle prestazioni, il delegato agli studi stabilisce se e con quali prestazioni di studio è possibile acquisire i crediti formativi ECTS corrispondenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.