Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.132.2 Ordonnance du 30 juin 2015 sur le contrôle des études menant au bachelor et au master à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFL)

414.132.2 Ordinanza del 30 giugno 2015 sulla verifica degli studi che portano al bachelor e al master presso il Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sulla verifica degli studi al PFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Plans d’études et règlements d’application

Des plans d’études et des règlements d’application sont édictés pour chaque cycle d’études de chaque domaine. Ils définissent en particulier:

a.
les branches de semestre et les branches de session;
b.
le semestre ou la session pendant lesquels ces branches peuvent être présentées;
c.
la forme (écrite ou orale) de l’épreuve en session;
d.
la composition des blocs et des groupes de branches;
e.
les coefficients ou les crédits attribués à chaque branche;
f.
le nombre de crédits ou le coefficient à acquérir dans chaque bloc et chaque groupe;
g.
les conditions applicables aux prérequis (art. 25);
h.
les conditions de réussite particulières;
i.
les études d’approfondissement, de spécialisation ou interdisciplinaires;
j.
les éventuels régimes transitoires applicables aux modifications des plans d’études et des règlements d’application.

Art. 5 Piani di studio e regolamenti di applicazione

Per ogni ciclo e campo di studio sono emanati piani di studio e regolamenti di applicazione. Essi definiscono in particolare:

a.
le discipline di semestre e le discipline di sessione;
b.
il semestre o la sessione in cui si possono presentare tali discipline;
c.
la forma (scritta o orale) della prova da sostenere durante la sessione;
d.
la composizione dei blocchi e dei gruppi di discipline;
e.
i coefficienti o i crediti previsti per ciascuna disciplina;
f.
il numero di crediti o il coefficiente che bisogna acquisire in ciascun blocco e gruppo;
g.
le condizioni applicabili ai prerequisiti (art. 25);
h.
le condizioni particolari per il superamento degli esami;
i.
gli studi di approfondimento, di specializzazione o interdisciplinari;
j.
gli eventuali regimi transitori applicabili in caso di modifica dei piani di studio e dei regolamenti di applicazione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.