Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.123 Ordonnance du 5 décembre 2014 sur les finances et la comptabilité du domaine des EPF

414.123 Ordinanza del 5 dicembre 2014 sulle finanze e sulla contabilità nel settore dei PF

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Réserves

1 Des réserves peuvent être constituées aux niveaux du Conseil des EPF, des EPF et des établissements de recherche.

2 Elles font partie du capital propre de l’institution concernée.

3 La constitution et la dissolution de réserves ne sont pas inscrites directement dans le compte de résultat.

4 Le Conseil des EPF réglemente la constitution et la dissolution de réserves dans des directives.

Art. 11 Riserve

1 Possono costituire riserve sia il Consiglio dei PF, sia i PF e gli istituti di ricerca.

2 Le riserve fanno parte del capitale proprio.

3 La costituzione e lo scioglimento di riserve non avvengono direttamente attraverso il conto economico.

4 Il Consiglio dei PF disciplina in istruzioni la costituzione e lo scioglimento di riserve.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.