Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.110.422.3 Ordonnance du 8 mai 1995 concernant l'admission à l'École polytechnique fédérale de Lausanne

414.110.422.3 Ordinanza dell' 8 maggio 1995 sull'ammissione al Politecnico federale di Losanna

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14

L’ordonnance du 27 juin 2005 sur la formation continue à l’EPFL43 et l’ordonnance du 26 janvier 1998 sur le doctorat de l’EPFL44 fixent les conditions d’admission à la formation continue, à la formation approfondie et au doctorat.

42 Nouvelle teneur selon l’art. 19 ch. 3 de l’O de la direction de l’EPFL du 27 juin 2005 sur la formation continue à l’EPFL, en vigueur depuis le 1er sept. 2005 (RO 2005 4229).

43 RS 414.134.2

44 RS 414.133.2

Art. 14

L’ordinanza sulla formazione continua al PFL del 27 giugno 200543 e l’ordinanza del 26 gennaio 199844 sul dottorato conferito dal Politecnico federale di Losanna fissano le condizioni di ammissione alla formazione continua, alla formazione approfondita e al dottorato.

42 Nuovo testo giusta l’art. 19 n.3 dell’O della direzione del PFL del 27 giu. 2005 sulla formazione continua al PFL, in vigore dal 1° set. 2005 (RU 2005 4229).

43 RS 414.134.2

44 RS 414.133.2

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.