Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.110.21

Ordonnance du 1er octobre 2021 sur la Commission de recours interne des EPF (OCREPF)

414.110.21

Ordinanza del 1° ottobre 2021 sulla Commissione di ricorso dei PF (OCRPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16 Instruction

1 Le président instruit l’affaire introduite par le recours.

2 Il est notamment compétent pour édicter des décisions incidentes:

a.
sur la suspension de la procédure;
b.
sur les mesures provisionnelles et sur les ordonnances relatives à l’effet suspensif;
c.
sur les appels en cause et les jonctions ou disjonctions de procédures;
d.
sur les décisions relatives aux demandes d’assistance judiciaire.

3 Si un recours est manifestement irrecevable, s’il a été retiré ou s’il est devenu sans objet, le président procède à la liquidation formelle de la procédure en refusant d’entrer en matière ou en prononçant son classement.

Art. 16 Istruttoria

1 Il presidente sovrintende all’istruttoria del ricorso.

2 Si occupa in particolare di emettere decisioni incidentali in materia di:

a.
sospensione della procedura;
b.
misure precauzionali e disposizioni concernenti l’effetto sospensivo;
c.
inviti a comparire, fusioni e separazioni delle procedure;
d.
esito delle richieste di patrocinio gratuito.

3 È responsabile dell’archiviazione formale del ricorso mediante la non entrata nel merito o lo stralcio della procedura in caso di manifesta inammissibilità, ritiro o mancanza di oggetto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.