Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

413.12 Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'examen suisse de maturité

413.12 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'esame svizzero di maturità

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Inscription

1 La demande d’inscription doit être adressée au SEFRI accompagnée des documents suivants:

a.
formulaire d’inscription;
b.
formulaire indiquant l’identité du candidat;
c.
formulaire renseignant sur les domaines d’études spéciaux;
d.
travail de maturité visé à l’art. 15.

2 Les formulaires établis par le SEFRI doivent être utilisés pour la demande d’inscription et les renseignements visés à l’al. 1, let. a, b et c.

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 avr. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2009 1749).

Art. 4 Iscrizione

1 La domanda d’iscrizione deve essere indirizzata alla SEFRI, corredata dei documenti seguenti:

a.
modulo d’iscrizione;
b.
modulo con le generalità del candidato;
c.
modulo che informa sui campi speciali di studio;
d.
lavoro di maturità di cui all’articolo 15.

2 Per le indicazioni secondo il capoverso 1 lettere a, b e c devono essere utilizzati i moduli della SEFRI.

8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2009 1749).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.