Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

413.12 Ordonnance du 7 décembre 1998 sur l'examen suisse de maturité

413.12 Ordinanza del 7 dicembre 1998 sull'esame svizzero di maturità

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Examen complet et examen partiel

1 L’examen peut, au choix du candidat, être présenté en une seule session (examen complet) ou réparti sur deux sessions (examens partiels).

2 Dans ce dernier cas, le candidat commence en se présentant au premier examen partiel.

3 Le premier examen partiel porte sur les disciplines fondamentales suivantes:

a.
biologie;
b.
chimie;
c.
physique;
d.
histoire;
e.
géographie;
f.
arts visuels ou musique.31

4 Le deuxième examen partiel porte sur:

a.
les disciplines fondamentales suivantes:
1.
langue première,
2.
deuxième langue nationale,
3.
troisième langue,
4.
mathématiques;
b.
l’option spécifique;
c.
l’option complémentaire;
d.
la présentation du travail de maturité.32

5 Les directives précisent l’ordre dans lequel les examens peuvent avoir lieu s’il y a répétition de l’examen complet ou des examens partiels (art. 10, al. 1, let. g).33

31 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 22 avr. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2009 1749).

32 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 13 fév. 2002, en vigueur depuis le 1er janv. 2003 (RO 2002 363).

33 Introduit par le ch. I de l’O du 22 avr. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2009 1749).

Art. 20 Esame completo ed esame parziale

1 A scelta del candidato, l’esame può essere sostenuto in una sola sessione (esame completo) o ripartito in due sessioni (esame parziale).

2 Nel secondo caso, il candidato comincia presentandosi al primo esame parziale.

3 Il primo esame parziale verte sulle materie fondamentali seguenti:

a.
biologia;
b.
chimica;
c.
fisica;
d.
storia;
e.
geografia;
f.
arti visive o musica.31

4 Il secondo esame parziale verte:

a.
sulle materie fondamentali:
1.
prima lingua,
2.
seconda lingua nazionale,
3.
terza lingua,
4.
matematica;
b.
sull’opzione specifica;
c.
sull’opzione complementare e
d.
sulla presentazione del lavoro di maturità.32

5 Nelle direttive (art. 10 cpv. 1 lett. g) è regolamentata la sequenza degli esami in caso di ripetizione dell’esame completo o di un esame parziale.33

31 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2009 1749).

32 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 feb. 2002, in vigore dal 1° gen. 2003 (RU 2002 363).

33 Introdotto dal n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2009 1749).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.