Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.109.3 Ordonnance du 16 juin 2006 sur les émoluments perçus dans le domaine du Secrétariat d'État à la formation, à la recherche et à l'innovation (Ordonnance sur les émoluments du SEFRI, OEmol-SEFRI)

412.109.3 Ordinanza del 16 giugno 2006 sugli emolumenti riguardanti il campo d'attività della Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione (Ordinanza sugli emolumenti SEFRI, OEm-SEFRI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Calcul des émoluments

1 Les émoluments sont calculés en fonction du temps consacré.

2 Le tarif horaire est de 90 à 200 francs en fonction des connaissances requises de la part du personnel exécutant.

3 Les émoluments pour les décisions et les prestations relevant du domaine de la reconnaissance de diplômes et de certificats étrangers sont de 90 à 1000 francs.

4 Les émoluments pour les décisions et les prestations du domaine de la conversion de titres sont de 100 à 400 francs.

5 Les émoluments forfaitaires suivants sont perçus:

a.
20 francs pour l’inscription aux registres des examens professionnels fédéraux et des examens professionnels fédéraux supérieurs;
b.
50 francs pour la délivrance des permis de minage et d’emploi et la mutation de données de ces permis;
c.
20 francs pour la modification de la durée de validité dans le registre des permis de minage et d’emploi.

6 Le Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche9 peut adapter au renchérissement le tarif horaire, les fourchettes tarifaires des émoluments et les forfaits.

9 La désignation de l’unité administrative a été adaptée en application de l’art. 16 al. 3 de l’O du 17 nov. 2004 sur les publications officielles (RO 2004 4937), avec effet au 1er janv. 2013.

Art. 4 Calcolo degli emolumenti

1 Gli emolumenti sono fissati in funzione del dispendio di tempo.

2 La tariffa oraria oscilla tra i 90 e i 200 franchi a seconda delle conoscenze specialistiche richieste al personale responsabile.

3 Per decisioni e prestazioni nel campo del riconoscimento di diplomi e attestati esteri gli emolumenti oscillano tra i 90 e i 1000 franchi.

4 Per decisioni e prestazioni nel campo della conversione di diplomi esteri gli emolumenti oscillano tra i 100 e i 400 franchi.

5 Per le decisioni e le prestazioni indicate di seguito si applicano i seguenti importi forfetari:

a.
per l’iscrizione ai registri degli esami federali di professione e degli esami federali professionali superiori: 20 franchi;
b.
per i permessi di brillamento e di utilizzazione e l’eventuale modifica dei dati di detti permessi: 50 franchi;
c.
per la modifica della validità nel registro dei permessi di brillamento e di utilizzazione: 20 franchi.

6 Il Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca9 può adeguare la tariffa oraria, il quadro tariffario e gli emolumenti forfetari al rincaro.

9 La designazione dell’unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RU 2004 4937), con effetto dal 1° gen. 2013.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.