Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.106.141

Ordonnance du Conseil de la HEFP du 29 avril 2021 sur le personnel de la Haute école fédérale en formation professionnelle (Ordonnance sur le personnel de la HEFP)

412.106.141

Ordinanza del Consiglio della SUFFP del 29 aprile 2021 concernente il personale della Scuola universitaria federale per la formazione professionale (Ordinanza sul personale della SUFFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Durée et étendue du maintien du salaire en cas de maladie ou d’accident

1 En cas d’incapacité de travailler pour cause de maladie ou d’accident, le salaire est versé, après expiration de la période d’essai, pendant 720 jours ou jusqu’au recouvrement de la pleine capacité de travail.

2 Le versement se fonde sur l’échelonnement suivant en pourcentage du salaire avant le début de l’incapacité de travailler:

a.
durant les années de service 1 à 3:
1.
100 % jusqu’au 60e jour,
2.
90 % du 61e au 365e jour,
3.
80 % à partir du 366e jour;
b.
durant les années de service 4 à 6:
1.
100 % jusqu’au 90e jour,
2.
90 % du 91e au 365e jour,
3.
80 % à partir du 366e jour;
c.
durant les années de service 7 à 10:
1.
100 % jusqu’au 180e jour,
2.
90 % du 181 au 365e jour,
3.
80 % à partir du 366e jour;
d.
à partir de la 11e année de service:
1.
100 % jusqu’au 270e jour,
2.
90 % du 271e au 365e jour,
3.
80 % à partir du 366e jour.

3 Pendant la période d’essai, l’intégralité du salaire est versée.

Art. 20 Pagamento dello stipendio in caso di malattia o infortunio

1 In caso di impedimento al lavoro per malattia o infortunio, allo scadere del periodo di prova lo stipendio è versato per 720 giorni o fino al ristabilimento della completa capacità lavorativa.

2 Il pagamento si basa sui seguenti scaglioni in percentuale dello stipendio percepito prima dell’impedimento al lavoro:

a.
dal 1° al 3° anno di servizio:
1.
100 per cento fino al 60° giorno,
2.
90 per cento dal 61° al 365° giorno,
3.
80 per cento a partire dal 366° giorno;
b.
dal 4° al 6° anno di servizio:
1.
100 per cento fino al 90° giorno,
2.
90 per cento dal 91° al 365° giorno,
3.
80 per cento a partire dal 366° giorno;
c.
dal 7° al 10° anno di servizio:
1.
100 per cento fino al 180° giorno,
2.
90 per cento dal 181° al 365° giorno,
3.
80 per cento a partire dal 366° giorno;
d.
a partire dall’11° anno di servizio:
1.
100 per cento fino al 270° giorno,
2.
90 per cento dal 271° al 365° giorno,
3.
80 per cento a partire dal 366° giorno.

3 Durante il periodo di prova lo stipendio è versato al 100 per cento.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.