1 Les cours interentreprises comprennent 35 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.
2 Les jours de cours sont répartis en 7 cours de 5 jours chacun. Chaque cours correspond à un module.
3 Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.
1 I corsi interaziendali comprendono 35 giornate di otto ore.
2 Le giornate sono ripartite in sette corsi da cinque giorni ciascuno. A ogni corso corrisponde un modulo.
3 Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si possono svolgere corsi interaziendali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.