Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.222.37 Ordonnance du SEFRI du 14 juillet 2021 sur la formation professionnelle initiale de technologue en reliure avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.222.37 Ordinanza della SEFRI del 14 luglio 2021 sulla formazione professionale di base Tecnologa di rilegatura/Tecnologo di rilegatura con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Compétences opérationnelles

La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:

a.
mise en œuvre de mesures pour la production:
1.
garantir la sécurité au travail, la protection de la santé et la protection de l’environnement,
2.
réaliser des calculs avant, pendant et après le processus de transformation,
3.
utiliser des programmes pour la préparation de données et lors du processus de production,
4.
sélectionner des matériaux de production, des matériaux auxiliaires et des supports d’impression conformément à leur usage dans le processus de transformation,
5.
coordonner le processus de production au sein de l’entreprise et avec les partenaires externes,
6.
assurer la communication avec les collaborateurs et les clients;
b.
exécution de transformations:
1.
élaborer le processus de fabrication,
2.
mettre en place des outils et systèmes de production et des machines périphériques et procéder aux opérations de réglage,
3.
contrôler et assurer le processus de transformation de produits imprimés,
4.
traiter des feuilles et des bobines de papier imprimées,
5.
fabriquer des blocs de livres et des brochures et y insérer des éléments,
6.
confectionner des couvertures de livres et de brochures,
7.
assembler, finaliser et emballer des produits semi-finis;
c.
utilisation de techniques spécifiques de transformation et d’insertion dans le processus de production:
1.
relier de manière automatique ou semi-automatique des produits monocouches et multicouches,
2.
relier manuellement ou de manière semi-automatique des produits monocouches et multicouches,
3.
transformer manuellement des cartonnages et des matériaux spéciaux;
d.
maintenance et réparation des outils de production:
1.
effectuer la maintenance des outils de production,
2.
identifier les dysfonctionnements sur les outils de production et prendre les mesures qui s’imposent.

Art. 4 Competenze operative

1 La formazione prevede, nei campi di competenze operative sotto indicati, le competenze operative seguenti:

a.
attuazione delle misure di supporto produttivo:
1.
garantire la sicurezza sul lavoro, la protezione della salute e dell’ambiente,
2.
effettuare calcoli nel processo di allestimento,
3.
utilizzare i programmi applicativi nell’elaborazione dei dati e nel processo di produzione,
4.
selezionare i materiali di produzione, i materiali ausiliari e i supporti di stampa in funzione del loro utilizzo nell’allestimento,
5.
gestire le interfacce nel processo di produzione all’interno della propria azienda e verso partner esterni,
6.
garantire la comunicazione con i collaboratori e i clienti;
b.
esecuzione degli ordini di allestimento:
1.
elaborare il processo di produzione per gli ordini di allestimento,
2.
regolare e mettere in funzione le macchine e i sistemi nonché le periferiche per l’allestimento,
3.
monitorare e garantire i processi di allestimento dei prodotti stampati,
4.
allestire i fogli di carta stampata e le bobine,
5.
produrre blocchi libri od opuscoli e dotarli di elementi aggiuntivi,
6.
allestire copertine di libri o copertine di opuscoli,
7.
combinare, rifinire e confezionare i semilavorati della tecnologia di rilegatura;
c.
impiego di tecniche di allestimento nel processo di produzione:
1.
rilegare automaticamente o semiautomaticamente prodotti stampati accavallati (monostrato) e a raccolta (multistrato),
2.
rilegare manualmente o semiautomaticamente prodotti stampati accavallati (monostrato) e a raccolta (multistrato),
3.
lavorare artigianalmente cartonaggi e materiali speciali;
d.
manutenzione e riparazione delle macchine per l’allestimento:
1.
provvedere alla manutenzione delle macchine,
2.
rilevare i guasti alle macchine e adottare le misure appropriate.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.