1 Chaque module fait l’objet d’un examen de fin de module.
2 Les cantons organisent l’examen de fin de formation du module terminal et des modules de culture générale.
3 Pour tous les autres examens de fin de modules, cette organisation est déléguée à la Convention patronale de l’industrie horlogère suisse sur demande de cette dernière en vertu de l’article 40, al. 2 LFPr.
4 Les examens de fin de modules se composent:
5 Les examens de fin de modules sont organisés comme suit:
Modules | Durée d’examen | Durée d’examen des connaissances professionnelles | |
---|---|---|---|
1. | Module de base | 5 heures | 1 heure |
2. | Module d’assemblage ou module d’habillage horloger | 6 heures | 1 heure |
3. | Module de posage-emboîtage | 4 heures | 1 heure |
4. | Module d’achevage-réglage | 8 heures | 1 heure |
5. | Module terminal | 8 heures | 1 heure .24 |
24 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du SEFRI du 22 déc. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2022 (RO 2021 35).
1 Alla fine di ogni modulo è previsto un esame.
2 I Cantoni organizzano l’esame conclusivo del modulo finale e dei moduli di cultura generale.
3 Per tutti gli altri esami di fine modulo l’organizzazione è delegata alla Convention patronale de l’industrie horlogère suisse su richiesta di quest’ultima in virtù dell’articolo 40 capoverso 2 LFPr.
4 Gli esami di fine modulo sono costituiti da:
5 Sono organizzati come segue:
Moduli | Durata esame lavoro pratico | Durata esame conoscenze professionali | |
---|---|---|---|
1. | Modulo di base | 5 ore | 1 ora |
2. | Modulo assemblaggio o | 6 ore | 1 ora |
3. | Modulo posa-incassatura | 4 ore | 1 ora |
4. | Modulo rifinitura-regolazione | 8 ore | 1 ora |
5. | Modulo finale | 8 ore | 1 ora .21 |
21 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della SEFRI del 22 dic. 2020, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 35).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.