412.101.222.08 Ordonnance du SEFRI du 22 juillet 2014 sur la formation professionnelle initiale d'aide-peintre avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)
412.101.222.08 Ordinanza della SEFRI del 22 luglio 2014 sulla formazione professionale di base Aiuto pittrice/Aiuto pittore con certificato federale di formazione pratica (CFP)
Art. 1 Profil de la profession
Les aides-peintres de niveau AFP maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les connaissances, les aptitudes et les comportements ci-après:
- a.
- ils s’occupent des travaux préparatoires et des prétraitements. Ils appliquent des couches de peinture, des enduits et des matériaux de structure à l’intérieur et à l’extérieur dans des bâtiments, des intérieurs et des objets et les protègent des intempéries et des autres influences. Ils préparent les travaux selon les descriptifs;
- b.
- ils fournissent un travail de qualité, efficace et compétent, en groupe ou de manière autonome. Ils utilisent les matériaux, les machines et les appareils dans les règles de l’art et de manière écologique et responsable. Ils disposent d’un savoir-faire pratique, font preuve de résistance physique et sont avenants;
- c.
- ils sont capables de s’acquitter de tâches simples dans une approche globale axée sur la pratique. Ils tiennent compte des différents aspects de la sécurité au travail, de la protection de la santé et du développement durable.
Art. 1 Profilo professionale
Gli aiuto pittori di livello CFP svolgono, in particolare, le seguenti attività e si contraddistinguono per le seguenti conoscenze, capacità e comportamenti:
- a.
- eseguono lavori preparatori e pretrattano i supporti. Applicano materiali di verniciatura, rivestimento e materiali strutturali negli spazi interni ed esterni di edifici, impianti e oggetti e li proteggono contro le intemperie e altri influssi. Preparano i lavori secondo gli incarichi ricevuti.
- b.
- lavorano in modo efficiente e orientato alla qualità, sia in gruppo sia autonomamente. Impiegano i materiali, le macchine e gli apparecchi in modo professionale, ecologico e responsabile. Sono dotati di abilità pratica e tecnica, sopportano bene lo stress fisico e sono attenti alle esigenze dei clienti;
- c.
- svolgono compiti semplici con un approccio globale e pragmatico. Rispettano i principi di sicurezza sul lavoro e protezione della salute e osservano un comportamento ambientale sostenibile.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.