Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.222.04 Ordonnance du SEFRI du 4 février 2014 sur la formation professionnelle initiale de laborantine en physique/laborantin en physique avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.222.04 Ordinanza della SEFRI del 4 febbraio 2014 sulla formazione professionale di base Laboratorista in fisica con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Dispositions transitoires

1 Les personnes qui ont commencé leur formation de laborantin en physique avant le 1er janvier 2015 l’achèvent selon l’ancien droit.

2 Si elles en font la demande, les personnes qui répètent jusqu’au 31 décembre 2020 l’examen de fin d’apprentissage de laborantin en physique verront leurs prestations appréciées selon l’ancien droit.

Art. 23 Disposizioni transitorie

1 Le persone che hanno iniziato la formazione di laboratoristi in fisica prima del 1° gennaio 2015 la portano a termine in base al diritto anteriore.

2 Chi ripete l’esame finale di tirocinio per laboratoristi in fisica entro il 31 dicembre 2020 viene valutato, su richiesta, in base al diritto anteriore.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.