Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.84 Ordonnance du SEFRI du 23 août 2012 sur la formation professionnelle initiale de conductrice de véhicules lourds/conducteur de véhicules lourds avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.84 Ordinanza della SEFRI del 23 agosto 2012 sulla formazione professionale di base Autista di veicoli pesanti con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Abrogation du droit en vigueur

1 Sont abrogés:

a.
le règlement du 17 septembre 2003 concernant l’apprentissage et l’examen de fin d’apprentissage de conducteur de camion16;

b. le programme d’enseignement professionnel du 17 septembre 2003 pour les conducteurs de camion17.

2 L’approbation du règlement du 12 janvier 1995 concernant les cours d’introduction pour les conducteurs de camion qualifiés est révoquée.

Art. 23 Diritto previgente: abrogazione

1 Sono abrogati:

a.
il regolamento del 17 settembre 200315 concernente il tirocinio e l’esame finale di tirocinio – conducente di autocarri;
b.
il programma del 17 settembre 200316 d’insegnamento professionale – conducente di autocarri.

2 È revocata l’approvazione del regolamento del 12 gennaio 1995 concernente i corsi d’introduzione per conducenti di autocarri qualificati.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.