Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.64 Ordonnance du SEFRI du 17 août 2011 sur la formation professionnelle initiale de papetière/papetier avec certificat fédéral de capacité (CFC)

412.101.221.64 Ordinanza della SEFRI del 17 agosto 2011 sulla formazione professionale di base Cartaia/Cartaio con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Organisation

1 La formation scolaire est dispensée par la Papiermacherschule à Gernsbach (Allemagne).

2 Elle est régie par:

a.
la Verordnung des deutschen Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie vom 20. April 2010 über die Berufsausbildung zum Papiertechnologen/zur Papiertechnologin6, y compris le Ausbildungsrahmenplan für die Berufsausbildung zum Papiertechnologen/zur Papiertechnologin;
b.
le Rahmenlehrplan der Kultusministerkonferenz vom 25. März 2010 für den Ausbildungsberuf Papiertechnologe/Papiertechnologin7.

3 Les cantons intéressés concluent un contrat de prestations avec l’école visée à l’al. 1.

4 La formation à la pratique professionnelle est dispensée dans l’entreprise formatrice conformément au contrat d’apprentissage.

6 Bundesgesetzblatt 2010 I 17 vom 28. April 2010; cette Verordnung peut être téléchargée sur le site www.bibb.de.

7 Le Rahmenlehrplan peut être téléchargé sur le site www.bibb.de.

Art. 3 Organizzazione

1 La formazione scolastica è impartita dalla Papiermacherschule Gernsbach (Germania).

2 Essa è disciplinata da:

a.
l’ordinanza del Ministero Federale Tedesco per l’Economia e la Tecnologia del 20 aprile 20105 sulla formazione professionale di cartaio (Verordnung über die Berufsausbildung zum Papiertechnologen/zur Papiertechnologin), compreso il programma quadro di formazione per la professione di cartaia/cartaio;
b.
il programma quadro d’insegnamento della Kultusministerkonferenz del 25 marzo 20106 per la professione di cartaia/cartaio.

3 I Cantoni interessati stipulano una convenzione di prestazioni con la scuola di cui al capoverso 1.

4 La formazione professionale pratica si svolge in azienda secondo il contratto di tirocinio.

5 Bundesgesetzblatt 2010 I 17 del 28 apr. 2010; l’O può essere consultata al seguente indirizzo web: www.bibb.de.

6 Il programma quadro d’insegnamento può essere consultato al seguente indirizzo web: www.bibb.de.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.